"弱不禁風"用英語怎么說?
分類: 最新資訊
創業詞典
編輯 : 創業知識
發布 : 03-27
閱讀 :273
“弱不禁風”,漢語成語,字面意思是十分嬌弱,連風吹都經受不起(be too weak to withstand a gust of wind),形容人或物虛弱,承受力差,不堪一擊。可以翻譯為“be extremely delicate,be frail physically或 be vulnerable”等。例句:她獨自站在那里,看上去弱不禁風。She looked very vulnerable standing there on her own.你以為我怕那個弱不禁風的小東西?Do you think I'm afraid of that weak little creature?
03-27