創業詞典網 創業知識學習分享

加入收藏

您所在的位置:首頁 > 創業故事 > 創業心得

創業心得

一個在印度創業的中國記者的回鄉手記

分類: 創業心得 創業詞典 編輯 : 創業知識 發布 : 12-24

閱讀 :684

歡迎關注“創事記”的微信訂閱號:sinachuangshiji  文/胡劍龍  來源:Epoch非虛構故事(ID:epochstory2017)  臘月27,我拖著一只巨大的黑色行李箱,從印度班加羅爾回到湖北洪湖西岸的家鄉,這是我四年來第一次在老家過春節。

  在鍵盤上敲打這篇文章時,我才意識到,過去三年的春節,我不是在世界各地旅行,就在準備去旅行。

  2015年春節前,規劃去剛果(金)采訪,因簽證延誤,在燕郊的公寓里,我度過一個焦躁的春節。

三周后,在印度洋上的桑給巴爾島,對著藍寶石一樣不真實的海面發呆時,我接到電話,通知我拿到去美國的獎學金。

這是我“折騰史”的開端。

  2016年春節,在華盛特區北郊一個叫銀泉的小城,我給班上十多個來自世界各地的同學和老師做了一頓“豪華”中餐。

這是我頻密的旅行里,難得的靜謐時分。

  最近的2017年春節, 我在印度。

但大年初一那天,我是在新德里去孟買的火車上,還是停駐在令我咳嗽不止的新德里,記憶完全失焦。

總之,過去一年,我的生活,就像永遠不缺意外的印度火車,脫離了一個35歲的中國年輕人的“正常”軌道。

  如今,我生活在印度南部高原的一個比北京還擁堵的新興城市,但我更愿意稱那里為家。

而江漢平原上的這個普通村莊,是家鄉,更重要的意義,是我父母、奶奶和外婆依然生活的地方。

  催婚,并非中國特色  在我們村,我是正面典型,也是反面例子。

  “好好讀書,就可以像叔叔一樣,去國外。

”在不少場合,我被當著榜樣,展示給我的侄兒侄女(嗯,還有侄孫)。

在他們面前,我是個符號,代表知識改變命運,或者,寄托著村里同齡人的單純夢想,去遠方,跳脫出當下生活的種種限制。

  當然,我沒有告訴他們,國外也許并不是美國,還有可能是印度——一個由各種玩笑和蔑視組合起來的國度。

  反面跟我未婚有關。

小時玩伴里,不少人的小孩快初中畢業了。

  “什么時候結婚?該結婚了!”在和鄉鄰碰面不得不打聲招呼時,這些玩伴永遠是最直白的。

  我不時在朋友圈調侃家鄉的催婚戲碼。

其實,對待婚姻的態度,隨著閱歷見長,我變得愈發從容。

男性角色或許給我了一些便利,更重要的是,我已從全人類高度認識這個像“難民”一樣具有普遍意義的“問題”。

  催婚還真不是中國的特殊國情。

  在印度,這個“問題”同樣令年輕人頭疼。

索赫妮,印度知名女記者,來自加爾各答,我在新加坡亞洲記者項目里的同學。

  你父母催婚嗎?和她在新加坡的食客中心喝啤酒時,我問她。

她說,就因為婚姻問題,她沒法和父母在一起生活,她選擇和祖母住在一塊。

“和你不一樣,我們女性身體里,成天有個鬧鐘在噠噠響呢。

”  很不幸,在印度,逼婚、催婚的壓力大多落在女性頭上(至于為什么不是男性,后面會解釋)。

  這次回鄉,父母和姨媽似乎達成某種默契,催婚調門不再像村頭的高音喇叭。

臨走時,父親也只是旁敲側擊:“今年家里需要重新裝修下嗎?”  我不清楚,這是表弟表妹們不斷洗腦的結果,還是鄉村社會的進步。

  印度父母和中國父母  到家當天,母親指著院子里晾著的兩條秋褲,說這是你姐給你買的。

  從印度回國前,幾番和她通電話,我們在“秋褲問題”上發生了激烈的路線之爭。

  在美國那年,我變成了一個時尚的、忠誠的不穿秋褲主義者。

母親得知,零下十幾度的天氣里,我竟然不穿秋褲,她嚇壞了。

這兩年,我們沒為這個少吵,在她看來,“秋褲”維系健康,“婚姻”則是安身立命之處,一樣都不可或缺。

  自從我游歷的國家越來越多,母親對外國的印象越來越抽象,但也越來越具體。

  在她眼中,外國分兩類:必須穿秋褲的和不用穿秋褲的。

美國是前一類,印度是后者。

  無論在“秋褲”還是“婚姻”問題上,按照印度標準,我都是個不折不扣的忤逆子。

  為什么印度男性不存在逼婚的問題?主流價值里,自由婚姻仍未被廣泛接受,包辦婚姻至今大行其道。

給自己兒子物色一個合適對象,更多被認為是父母的責任。

  不止一次,我問班加羅爾的年輕司機們,你談戀愛沒?  回答沒有。

  那你不著急結婚嗎?  司機笑笑,我母親會給我找的。

  如果說,印度司機寬容包辦婚姻,我尚能找出理由,譬如,沒有受過高等教育,觀念還沒開化。

但印度精英階層,在歐美留學過的海龜,同樣不排斥包辦婚姻,就令我困惑不已。

  另一位在美國的同班同學,2016年12月,她弟弟在德里結婚,她專門趕回去。

后來得知,她的弟媳是從印度相親網站上找的。

不過,他弟弟在德國工作,他父母經營著他的賬號。

  類似情況在印度十分普遍。

中國城市的父母在相親角里為子女舉牌吆喝,印度父母的根據地則在相親網站,緊盯電腦屏幕。

  包辦婚姻背后,也折射著家庭的權力結構。

在家庭場域,印度父母比中國父母享有更多權威。

  回到家,我和父母說話,就好像在通電話。

說不了幾分鐘,我們就當著面掛斷了。

長時間的獨處和異國旅程,疏離感成了我個性中的新基因。

一旦被濃烈的情感包圍,我變得很不自在。

  不過,春節期間,無論我起床,還是入睡時,母親似乎永遠在廚房忙碌。

我甚至吃到了自家地里的新鮮蠶豆。

四月份收割時,母親把它們裝在塑料瓶里,急凍,在冰箱理里待上大半年,等我和姐姐一家聚齊,然后解凍,和濃烈的散裝白酒一起下喉。

母親做的家鄉小吃,米團  在湖北老家,春節少不了藕。

為了讓我們吃到口感更佳的藕,母親沒有去市場買。

去年,母親下荷塘,從淤泥里挖出來幾十斤。

  母親用她調制的食物和我對話,我們好像都習慣了這種對話方式——中國式的對話方式。

  在地上打滾的人  和母親相比,我和外婆更近些。

她已臥床四年多,精氣日漸暗淡。

每次離開她,我都覺得,可能是最后一次了。

回家的動力,相當一部分來自她。

  站在外婆床頭,家長里短,我更自然。

反之,和父母的溝通,似乎還堵塞在青春期。

  我大概算第一代留守兒童吧。

  1995年,我開始上初中,靠種十幾畝水稻,家里入不敷出,更不用說我以后的教育。

  1990年代開始,農業稅費開始在湖北急劇增長。

同時,農產品價格低迷,農民開始大面積拋荒。

這場系統性危機被學者溫鐵軍稱為“三農問題”,即所謂“農業、農村、農民問題”。

  湖北作為傳統農業大省,糧食生產主要依靠腹地江漢平原,家鄉成為媒體解剖“三農問題”的切片,年年上南方周末頭版。

給總理上書的著名鄉鎮書記李昌平,和我來自同一個鎮。

  父母那時候出過最遠的門,是省會武漢。

母親一個字不識,他們都不會說普通話。

但是,1995年春節后,父母決定去深圳養鴨,自此,他們缺席我敏感的青春期。

爺爺奶奶和外公外婆雖然無法填補父母的角色, 他們成為青春期的在場者。

外婆家離我家直線距離不到兩百米,她和奶奶的角色并無差別。

  大年三十夜,外婆告訴我,她想回自己家里過年,即使在女兒家住了這么久,她仍不習慣。

但是,如果她能站起來回自己家過年,恐怕也會失望,如今的年味已經很淡。

  在老家,只有兩項鄉俗未被拋棄:三十晚上,吃頓年夜飯;初一那天,給在世的老人拜年后祭祖;幾年碰不到面的家族成員,在墳頭上一起燒紙錢、放鞭炮。

  這項儀式對我有特殊意義。

那些新添的墳頭,就像沉默之書,講述家族里的變故。

  去年的新亡人是大伯,年前剛過世。

去年9月,在他家門口,我見過他最后一面。

他那時剛做完手術,手里攤著一本雜志。

母親說他腦筋和耳朵都不行了,我吼著問他,知道不知道我是誰?家鄉習俗,夜里要在鍋里點一掌燈  他沒有猶豫,答出我小名。

但是,后面任憑我吼什么,他再沒答一句話。

  我至今不解,他到底是如何認出我。

  2000年左右, 父母在深圳養鴨失敗后,他們到湖南瀏陽走街串巷收廢品。

大伯一家也干著同樣的營生。

有回,去他們家串門,遠遠的看到大伯拉著一滿車廢銅爛鐵,正在上坡,身體幾乎要蹭到地面,伯母則在后面弓腰往上推。

  這個情景令我震撼,2001年,我考上大學,多少與在瀏陽受得刺激相關。

父輩們在異鄉的遭遇,提前催熟我。

  上墳前,母親在廚房里回憶,當年我去大學報到前,大伯還給我50元當路費。

我不知道,這需要多少車廢品才能換回來。

這有對知識的尊重,也有對我的期望。

  剛到班加羅爾時,在一家臨街咖啡館,我和遠在美國的土耳其裔導師通過電話,她問我:你如何克服內心恐懼下這個決定到印度來的?  正月初一,上墳時,我在燒紙錢,濃煙熏得睜不開眼,大伯母站在旁邊,不知道是和我還是大伯說話,“一輩子啊,都是在地上打滾打過來的。

  她意思是說,大伯一輩子都在打滾求生。

這也是我要傳遞給我導師的準確答案,因為我也是個在地上打滾的人。

  階層  大伯的喪事是父親一手張羅的。

他去世時,他的大兒子、我的大堂哥在海南,另外兩個兒子分別在貴州和湖南。

  父親在村里當會計,春節前,為了幾十塊錢的排灌費,大堂哥到我家,和父親起了爭執,差點把我家桌子掀了。

  大堂哥已不年輕,50出頭,但還像年輕時一樣莽撞沖動。

我讀小學三年級那年,縣里特警在夜間摸進我們村,大堂哥和十幾位青年人被一網打盡,成為縣里著名的“流氓團伙”,他們還因此上了《知音》雜志。

  在90年代末,在老家,村村之間的械斗仍很普遍。

大堂哥和他那些同案犯們,無一例外都是狠角色,不占上風從不罷休。

犯罪事實中的一條,因一起瑣事,打到鄰村,把對方的房子拆了。

  大堂哥們囂張跋扈的去拆人家房子時,少不了我們這些跟者的“尾巴”。

家里人一度非常擔心我,怕步大堂哥的后塵。

  只有在市場經濟的春風以不可阻擋之勢吹到村里,年輕人的精力才被消耗到流水線上。

  如今,在適應了城市節奏后,我的堂哥和同齡人,也小有成就,大多在沿海地區經營早餐店。

在村里,我常常被一種不真實感籠罩,我的歸屬該和他們一樣,在深圳或者廈門的街頭賣早點。

  其中的機緣,或者只能由命運解釋。

就像我的前同事袁凌所書,命運像是一副巨大的篩籃。

  這也只是我這樣鄉鎮青年的矯情。

  但從家鄉出發,我沒有上過學的母親,扛著被褥行李去深圳養鴨;從家鄉出發,我的兄弟們在深圳的工廠邊擺起一個早餐鋪子。

從家鄉出發,我不管是途經華盛頓,還是新加坡,如今在印度班加羅爾做一個要面向亞洲區域的科技媒體。

這并無本質差異。

  或許是因為來自中國最底層,我仍然不適應印度依然分明的等級制度。

  帕拉維·艾亞爾曾是《印度教徒報》常駐北京的記者,她曾撰寫《煙與鏡:親歷中國》一書。

在書中,她寫到一對在胡同里掃廁所的安徽夫婦。

他們并未因自己的工作而覺得低人一等。

  而在印度,工作依然和身份有強烈的關聯。

在班加羅爾,如果你工資超過2500元人民幣,就可以請得起一位傭人做飯、打掃衛生。

因為他們的工資只有200到300元。

  與中國保姆不同,印度傭人具有天然“低人一等”的意識。

譬如,我們在聚餐時,曾多次邀請印度傭人和我們一起享用,但從未成功過。

  在中國,當下不平等的根源或許來自戶籍制度,而在印度,仍與敏感的種姓問題有關。

  回老家前一周,我在印度北部旅行,在顛簸的鄉村公路上兩邊,油菜花已經盛開,田間散落兩層磚樓,像極老家的風景。

印度北方的農村  在比哈爾邦的菩提迦耶,我待了四天。

白天,我在小鎮上的一間咖啡館內工作,傍晚到菩提樹下靜坐。

菩提迦耶之于佛教徒,就像麥加之于穆斯林。

佛祖悟道的菩提樹,依然枝繁葉茂。

后來的佛教徒們,在樹下修了摩訶菩提寺。

菩提迦耶的摩訶菩提寺和菩提樹  立在摩訶菩提寺門口的一塊碑銘,記錄著佛祖一句平淡無奇的話:人是否成為婆羅門,唯一能決定的,乃他在世的行為,而不是出生。

  佛祖出身剎帝利種姓,僅次于婆羅門。

他在2000多年前就試圖實行平等革命,而至今,這對印度底層出身的人而言,仍是桎梏。

  你在印度挨打過嗎  正月初三,離開老家去岳陽東站坐高鐵,姐夫在開車,我和姐姐坐在后排。

她問我:還在印度待多久?  無論在中國抑或印度,這是我遇到的最頻繁的問題。

我常犯難,因為口袋里并沒有具體計劃,某年某月離開印度。

  但提問者,無論中國人還是印度人,背后隱藏著一致的假設:印度只是我的中轉站,此地不宜久留。

看看多少印度裔在美國吧。

  中國人對印度的盲目厭惡和優越感,則來自印度糟糕的衛生條件、時刻處于失控狀態的交通狀況以及駭人聽聞的強奸案件。

  中國和印度互為鏡像。

中國基礎設施的進步確實令人震撼。

即便我們老家偏僻的湖鄉小村莊,自來水、公路已經通到每家每戶。

父親說,今年村里會通上管道天然氣。

  而在班加羅爾,即便市區最繁忙的商業街HOSUR路,也是坑坑洼洼。

別說管道天然氣,我在班加羅爾的家里做飯,只能買液化石油氣。

而買一罐新氣,你需要提前一周向加氣站申請。

  即便如此,每次在中國待上一周,我便迫不及待的想回班加羅爾。

  這聽起來像是某種印度受虐癥。

但,不得不說,中國中產階級的收入可以讓在印度過得遠比中國舒坦。

  “在印度,盡管政府所提供的服務一直不佳,但只要你有錢,就能生活得很滋潤。

因此,大多數德里家庭,只要負擔得起,都會購買家用發電機以及在花園里配備自用管井,以備停電、停水之需。

警察工作不力,所以許多家庭都請了私人保安。

”帕拉維·艾亞爾寫道。

  在印度生活一年,她給我的回饋遠不止于此。

  2017年是中印關系數十年的低谷。

自去年6月中旬,兩國軍隊在中國和不丹邊界對峙,一直持續到8月底。

近三個月時間里,甚至今年春節期間,仍有人不斷問我:那段時間,有沒有印度人打你?  我一直嘗試解釋,印度東北七邦的民眾,屬于蒙古人種。

和我們長相幾乎一模一樣,因此,在大街上,很難分辨出你是印度人和中國人。

  我沒有解釋的是,兩國關系不在狀態,但是我從未因中國人的身份,感受到普通印度人的敵意。

  在洞朗對峙期間,我從班加羅爾機場去孟買出差,經過安檢時,保安先是和我用日語打招呼,發現我是中國人后,硬是拽著我,要我在一張小紙片上,寫下“nihao”,教了他四五遍,才肯放過我。

  在班加羅爾大街上,經常發生交通事故。

和中國不一樣,一旦出現類似狀況,所有的人都會沖過去搭一把手。

  這些在場的觀察,捅穿了我對印度的刻板印象。

印度依然貧窮,但在一些方面,也值得中國尊重和學習。

  在印度,我也重新開始打量中國。

  兩國關系緊張時,也未阻擋中國企業對印度的熱情。

當兩國外交部宣布對峙結束,騰訊就公布了對印度最大電商Flipkart的投資計劃。

  阿里在印度的動作更早。

Paytm號稱印度“支付寶”,目前估值僅次于Flipkart,早在2015年,阿里就已注資Paytm。

  不僅僅是阿里、騰訊這些巨無霸,今日頭條、滴滴、美團均已進入印度。

中國資本和企業在正重新塑造印度的創投格局。

  而印度的創業企業也開始對中國產生濃厚的興趣。

2017年11月,我在北京接待了印度最大的連鎖茶飲企業Chai Point。

我帶著它的創始人Amuleek去參觀了三里屯的喜茶店。

我們三個人買了六杯茶,Amuleek還把喜茶的杯子帶回印度去研究。

  中國科技企業走出國門,進入印度、印尼和全球市場,在新興市場掀起波瀾。

這是這個時代最重要的現象。

但遺憾的是,中國媒體卻集體失語。

  當資本跨境流動變成常態,中國科技企業變得更加國際化,中國媒體已被甩在浪潮之后。

這造成中國和國外市場巨大的信息落差。

在班加羅爾的一年,我清晰看到這個巨大的裂縫,這也構成我創業的基礎。

讓外界了解的科技發展,同事,也幫助中國企業在全球化的道理上,提供有價值的資訊。

  回印度之前,我在面試一位印度記者時,給他寫郵件說,我們現在從事的工作,談不上改變世界,但是,我們要改變現狀。

12-24

下一篇:一個短視頻創業者的自白 賠了七十萬不敢告訴妻兒 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】

上一篇:被離婚,核心團隊接連離開,但我仍然感謝創業 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】

主站蜘蛛池模板: 无码人妻丰满熟妇精品区| 国产成人无码免费视频97| 国产成人无码精品一区不卡| 亚洲中文字幕久久无码| 无码av中文一二三区| 少妇无码太爽了在线播放| 人妻丰满av无码中文字幕| 国产成人无码一区二区三区在线 | 无码夫の前で人妻を犯す中字| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲av永久无码天堂网| 亚洲天然素人无码专区| 国产av无码专区亚洲av桃花庵| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 在线观看亚洲AV每日更新无码| 亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲国产精品无码专区影院 | 国产福利无码一区在线| 亚洲午夜成人精品无码色欲| 无码精品人妻一区二区三区中| 久久影院午夜理论片无码| 国产强伦姧在线观看无码| 精品久久久无码中文字幕边打电话| 日韩AV无码中文无码不卡电影| 亚洲va无码专区国产乱码| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 亚洲精品中文字幕无码A片老| AV大片在线无码永久免费| 一本无码人妻在中文字幕免费| 精品日韩亚洲AV无码 | 粉嫩大学生无套内射无码卡视频| 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 国模GOGO无码人体啪啪| 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| 国产精品无码专区| 精品久久亚洲中文无码| 一本久道综合在线无码人妻| 国产AV无码专区亚洲AV蜜芽| 国产精品第一区揄拍无码|